Accession consists of materials documenting Miriam Beckerman's translation activities for the Ivansk Project -- an initiative to preserve the history of the Jewish community in Ivansk, Poland. Among these professional records are original and copied notes, translations and correspondence. The accession also contains personal correspondence from Miriam's husband, Moshe, regarding the transfer of repatriation payments owed to him as an Israeli prisoner of war.
Miriam Beckerman (nee Dashkin) is a Yiddish literature translator. She attended the Farband Folkshule in Toronto during the 1930s and later worked as a bilingual secretary (Yiddish and English) at the Ontario region, Canadian Jewish Congress. In 1946, she travelled to Israel where she met her husband, Moshe Beckerman, at a kibbutz. The couple and their children emigrated from Israel to Toronto in 1952. Beckerman continues to work as a Yiddish translator. She has a number of published translations, including her recent collaborative work "A Thousand Threads: A story through Yiddish letters." Her work has been recognized by the Dora Teitelboim Foundation of Coral Gables Fla. Moshe passed away in 1993.